
Autoroute & interurbainMotorway & interurban
Temps de parcours, débits et vitesses sur les axes à fort trafic, multi-voies.Travel time, flow and speed on high-traffic multi-lane roads.
Magys distribue et intègre le matériel de collecte de données routières : analyseurs portables, capteurs bord de route et logiciels d'exploitation. Magys supplies traffic data collection equipment: portable analyzers, roadside sensors and data-management software.
Du réseau autoroutier au cœur de ville, nos équipements s'installent vite et sans dégrader la chaussée.From motorways to city centres, our equipment installs fast without damaging the road surface.

Temps de parcours, débits et vitesses sur les axes à fort trafic, multi-voies.Travel time, flow and speed on high-traffic multi-lane roads.

Carrefours, voies cyclables et zones apaisées : comptage discret et multimodal.Junctions, cycle lanes and low-speed zones: discreet multimodal counting.

Déploiement temporaire en quelques minutes, sans génie civil ni alimentation.Temporary deployment in minutes — no civil works, no power supply.

Matrices Origine/Destination et analyses de déplacements pour la planification.Origin/Destination matrices and movement analysis for planning.

Caméras et capteurs météo pour suivre l'état des routes, prioriser les tournées et documenter les interventions.Cameras and weather sensors to monitor road conditions, prioritise patrols and document operations.
Analyseur portable à capteur magnétique. Comptage, vitesse, longueur et classification — posé directement sur la chaussée.Portable magnetic analyzer. Count, speed, length and classification — placed directly in the lane.
Capteur bord de route non intrusif. Temps de parcours et matrices O/D jusqu'à 12 voies, montage sur mât.Non-intrusive roadside sensor. Travel time and O/D matrices across up to 12 lanes, pole-mounted.
Version compacte pour le milieu urbain et la détection multimodale en carrefour.Compact version for urban environments and multimodal junction detection.
Centralise les données capteurs : temps de parcours, alertes congestion et matrices O/D.Centralises sensor data: travel times, congestion alerts and O/D matrices.
Pour les Conseils départementaux, Magys peut intégrer des caméras routières et capteurs météo sur les points sensibles : cols, ponts, zones exposées au verglas ou itinéraires prioritaires.For local road authorities, Magys can integrate roadside cameras and weather sensors on sensitive locations: passes, bridges, icy areas or priority routes.
La supervision centralise les équipements, médias caméra, capteurs et alertes terrain. Elle donne une vue d'exploitation claire pour prioriser les incidents, suivre les jobs et contrôler l'état du parc.The supervision console centralises equipment, camera media, sensors and field alerts. It gives operators a clear view to prioritise incidents, monitor jobs and check asset status.
Magys accompagne gestionnaires de réseau, collectivités et bureaux d'études dans le choix, le déploiement et l'exploitation de leurs équipements de mesure du trafic. Nous distribuons des technologies éprouvées et assurons leur intégration sur le terrain.Magys helps network operators, local authorities and engineering firms select, deploy and operate their traffic-measurement equipment. We supply proven technologies and ensure their field integration.
Décrivez votre besoin de mesure : nous vous orientons vers la bonne solution.Describe your measurement need and we'll point you to the right solution.